Podcasti

Zimski blues u srednjem vijeku

Zimski blues u srednjem vijeku


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Napisala Danièle Cybulskie

Zima ti je žao? Nisi sam. Duge, mračne zimske noći uvijek su bile uzrok malo propasti i mraka, posebno prije doba električnih svjetala i električnih pokrivača. U kasnom srednjem vijeku svijet je proživljavao i "malo ledeno doba" s temperaturama nižim nego u prethodnim stoljećima. Sve je to dodalo zimski blues za tekstopisca čije su riječi snimljene s raznim drugim pjesmama u MS Harley 2253. Ova pjesma nosi podnaslov Susanna Greer Fein "A Winter Song" u svom prijevodu TEAMS, koji ću ovdje koristiti .

Anonimni tekstopisac presječe ravno na potjeru riječima:

"Wynter budi moju brigu" ("Zima budi svu moju tugu"), stavljajući krivnju direktno na sezonu. Gola stabla navodi kao podsjetnike na uzaludnost života zbog kojih se često osjeća žalosnim. "Nou hit is, ant nou hit nys / I hit ner nere, ywys!", Kaže ("Sad je, a sada nije, / Kao da nikada nije bilo!"),

Odzvanjajući tim bezvremenskim čuđenjem kako je ono što je bilo tako puno života i zelenila sada tako prazno i ​​ogoljeno.

Ne iznenađuje što tekstopisac koristi ovo razmišljanje o zimi, životu i smrti kako bi meditirao o vjeri i volji Božjoj. Poput usjeva, čovjeku je suđeno da živi i umire, i (nada se) ponovno živjeti. “Al goth bote Godes wille; / Alle we shule deye"(" Svi prolaze osim Božje volje; Svi ćemo umrijeti "), piše on, pokušavajući prihvatiti, ali u onome što mi zvuči kao mrzovoljni mali krajnji redak (to me nasmiješi), dodaje,"Thath nas poput ylle”(„ Iako nam se to ne sviđa “). Zatim moli Isusa da „zakloni nas od helle"(" Zaštiti nas od pakla "), jer ne zna koliko će još živjeti ili gdje će poslije završiti.

Iako je zazivanje Isusa prilično često u pjesmi, kao i u toliko srednjovjekovnih spisa, završavajući ovo Zimska pjesma na napomenu nesigurnosti dobiva ono što je prema zimi moralo biti vrlo poznato.

U srednjem vijeku smrt nikada nije bila daleko, ali zimi je to posebno vrijedilo. Izgladnjivanje je bila stvarna opasnost, jer su se ljudi iz toplijih mjeseci oslanjali na zalihe hrane, kao i bolesti, lakše se širile u neposrednoj blizini i pri niskim temperaturama. S vunom, krznom i drvetom - opet, nadamo se zalihama u pripremi - ljudi bi mogli ostati relativno topli, posebno sa stokom stisnutom u kući s njima ili na prvom katu dvokatnice.

No vatrom je došla opasnost od dima i širenja plamena. Borba protiv zimskih opasnosti bio je dovoljan izazov što su neprijateljske zemlje često obustavljale neprijateljstva dok sezona nije prošla. Srednjovjekovna pjesma o zimi prirodan je poziv da se razmotri moguća smrt osobe i stanje duše.

Zimi je došlo razmišljanje i korizmeni post, ali ljudi su znali da će, ako se mogu samo zadržati, biti nagrađeni ponovnim rođenjem proljeća i obećanjem vječnog života koje je pratilo proslavu Uskrsa. Do tada je bilo prirodno - baš kao i sada - iskusiti malo zimskog bluesa.

Pjesma "Wynter wakeneth al my care" ("Zimska pjesma") slijedi u nastavku na izvornom srednjoengleskom jeziku. Potpuni prijevod potražite u prekrasnom EKIPA internetsko izdanje MS Harley 2253, uredila Susanna Greer Fein.

Wynter budi moju brigu;
Nou ovo ostavlja vosak golim.
Ofte Y sike ant morne sare
Kad me udari u vrat
Od ovih svjetova joie:
Hou hit geth al to noht!

Nou hit je, mrav nou udarac nys,
Također pogodite ner nere, ywys!
Taj moni mon seith, pa vas je pogodio:
Al goth bote Godes wille;
Ali mi moramo šutirati,
Thath nas poput ylle.

Al taj mi gren grobnu zelenu;
Nou je pogodio faleweth al bydene.
Isuse, pomozi da taj udarac bude smiren,
Mrav nas prekriva,
Jer Y nije bljeđi Y,
Ne hou longe njezin dvoboj.

Danièle Cybulskie vodeća je kolumnistica na našem mjestu i voditeljica Ton Srednjovjekovni podcast. Možete je pratiti na Twitteru @ 5MinMedievalist

Ovaj je članak prvi put objavljen uČasopis Srednjovjekovni - mjesečni digitalni časopis koji priča priču o srednjem vijeku.Naučite kako se pretplatiti posjetom njihovom web mjestu.

Gornja slika: Minijatura trojice grešnika koji stoje u vražjim ustima, a muče ih vragovi koji bacaju led i snijeg. Britanska knjižnica MS Yates Thompson 31 f. 170v


Gledaj video: Srednji Vijek opće osobine i karakteristike (Srpanj 2022).


Komentari:

  1. Yozil

    Wonderful, this is a very valuable sentence

  2. Ivan

    Absolutely agree with you. I think it's an excellent idea.

  3. Chayo

    It is really surprising.

  4. Aodhfin

    To je uvjetovanost, niti je veća, niti manja

  5. Erol

    Postoji još nekoliko nedostataka

  6. Addy

    Niste u pravu. Siguran sam. Razgovarat ćemo o tome.

  7. Elmer

    I'm sorry, but in my opinion, you are wrong. Siguran sam.

  8. Eoghan

    Safe variant :)

  9. Florence

    Bravo, you were visited simply by the brilliant idea

  10. Goltirr

    Udario si marku. It seems to me it is very good thought. Potpuno s tobom složit ću se.



Napišite poruku